| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| péter un câble, péter un plombFrom the English "blow a fuse" loc v | (familier : s'énerver) (figurato: arrabbiarsi) | perdere le staffe, non vederci più vtr |
| péter un câbleFrom the English "go apeshit" loc v | (familier : colère) (figurato, volgare) | incazzarsi come una bestia v rif |
| péter un câbleFrom the English "flip your lid" loc v | (familier) (figurato, informale: arrabbiarsi) | andare fuori dai gangheri vi |
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| péter un câbleFrom the English "have a moment" loc v | (familier) | non essere in se stesso v |
| (confondersi o distrarsi) | perdersi per un momento v rif | |
| Mi dispiace averti schiaffeggiato. Non era colpa tua; semplicemente non ero in me. | ||
| péter un câble, péter un plomb, péter les plombsFrom the English "go postal" loc v | (familier) (figurato) | dare di matto vi |
| Questi incarichi monotoni mi faranno dare di matto un giorno. | ||
| péter un câble, péter un plomb, devenir dingueFrom the English "go round the bend" loc v,vi + adj | (familier) (figurato) | impazzire⇒, diventare matto vi |
| Je pète un câble à essayer de finir tout ce travail. | ||
| Sto impazzendo nel tentativo di barcamenarmi con tutto questo lavoro! Non riesco a trovare l'ultima parola del cruciverba e ciò mi fa impazzire. | ||
| péter un câble, péter les plombs, to go ape over sth : se damner pour [qch], être fou, être folle (de [qch])From the English "go ape" loc v,v pron + prép,vi + adj | (familier : colère) | dare di matto vi |
| péter un câble, péter les plombsFrom the English "blow your top" loc v | (familier) (figurato) | perdere le staffe vtr |
| (figurato) | esplodere di rabbia vi | |
| péter un câble, péter un plomb, péter les plombs, disjoncterFrom the English "berserk" loc v,vi | (familier) (figurato, informale) | andare fuori di testa vi |
| péter un câble, péter un plombFrom the English "blow a gasket" loc v | (familier : s'énerver) (colloquiale) | incavolarsi⇒ v rif |
| (volgare) | incazzarsi⇒ v rif | |
| arrabbiarsi⇒ v rif | ||
| s'emporter, sortir de ses gonds, péter un câble, péter un plomb, péter une duriteFrom the English "fly off the handle" v pron,loc v,loc v | (figurato, informale) | imbestialirsi⇒, imbufalirsi⇒ v rif |
| (figurato) | andare in bestia vi | |
| (idiomatico, obsoleto) | uscire dai gangheri vi | |
| Mon père s'est emporté quand je lui ai dit que j'avais eu un accident avec la voiture. | ||
| Mio padre si è imbestialito quando gli ho detto che ero andato a sbattere. | ||
| s'énerver, péter un câble, péter les plombs, piquer une criseFrom the English "go bananas" v pron,loc v,loc v | (idiomatico: eccitazione) | non stare più nella pelle vi |
| (idiomatico: rabbia) | andare su tutte le furie vi | |
| perdre la tête, devenir fou, devenir folle, péter un câbleFrom the English "go out of your mind" loc v,vi + adj,loc v | (colloquiale, figurato) | andare fuori di testa, andare fuori di senno, uscire di testa vi |
| Se non spengono questa musica a tutto volume andrò fuori di testa! | ||
| piquer une crise, péter les plombs, péter un câble, péter une durite, péter un boulonFrom the English "have a fit" loc v,loc v,loc v | (familier) (figurato) | uscire dai gangheri vi |
| (figurato, informale) | avere un travaso di bile vtr | |
| Quand elle va voir comment j'ai abîmé sa voiture, elle va piquer une crise ! | ||
| Quando vedrà come le ho distrutto la macchina uscirà dai gangheri! | ||
| s'emporter, s'énerver, péter un câbleFrom the English "go off on one" v pron,loc v | sbraitare⇒ vi | |
| péter les plombs, péter un plomb, péter un câbleFrom the English "do your nut" loc v | (familier) (figurato) | uscire dai gangheri, uscire di testa vi |
| andare su tutte le furie vi | ||
| (figurato) | perdere le staffe vtr | |
| Ma mère va péter un câble quand elle découvrira que j'ai cabossé la voiture. | ||
| Mia madre uscirà dai gangheri quando scoprirà che le ho ammaccato la macchina. | ||
| devenir fou, devenir folle, devenir dingue, péter un câble, péter les plombsFrom the English "go bananas" vi + adj,vi + adj,loc v | impazzire⇒ vi | |
| (colloquiale, figurato) | andare fuori di testa vi | |
| péter un plomb, péter un câbleFrom the English "blow your cork" loc v | (familier) | perdere la pazienza, perdere la calma vtr |
| tourner comme un lion en cage, ne plus tenir en place, péter un câble, être/devenir dingue/chèvreFrom the English "climb the walls" loc v,loc v,loc v,vi + adj | essere agitato vi | |
| péter les plombs, péter un plomb, péter un câble, piquer une criseFrom the English "go ballistic" loc v | (familier) | perdere le staffe, uscire dai gangheri v |
| perdre la boule, perdre les pédales, péter un plomb, péter un câble, péter une durite, péter un boulonFrom the English "go mad" loc v,loc v | (figuré, courant) | impazzire⇒, perdere la ragione vi |
| (colloquiale, figurato, obsoleto) | andare ai matti vi | |
| Parfois il avait l'impression qu'il allait perdre la boule (or: perdre les pédales). | ||
| A volte sentiva come se stesse per impazzire. | ||
| piquer une crise, criser, péter un plomb, péter un câbleFrom the English "freak out" loc v,vi,loc v | (familier) (figurato, informale) | dare di matto, andare su tutte le furie vi |
| perdere le staffe vtr | ||
| Quand je vais dire à mes parents que j'arrête l'école, ils vont piquer une crise (or: criser). | ||
| I miei genitori daranno di matto quando dirò loro che voglio smettere di studiare. | ||
| fou furieux, folle furieuse, péter les plombs, péter un plomb, péter un câble, piquer une criseFrom the English "ballistic" adj,loc v | inferocito, infuriato agg | |
| (informale: infuriato) | uscito dai gangheri agg | |
| Mia mamma è uscita dai gangheri quando ha scoperto che non ero andata a scuola. | ||
| péter les plombs, péter un câble, piquer une criseFrom the English "throw a fit" loc v,loc v | (figuré, familier) (figurato, informale) | uscire dai gangheri, perdere le staffe v |
| NEW: Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto. | ||
| devenir fou, devenir folle, s'énerver, péter un câbleFrom the English "go nuts" vi + adj,v pron,loc v | (colloquiale, figurato: arrabbiarsi) | andare fuori di testa, dare di matto vi |
| Quand mon père va apprendre que je ne suis pas rentré de la nuit, il va devenir fou. | ||
| Quando mio padre ha scoperto che ero stato fuori tutta la notte è andato completamente fuori di testa. | ||
| péter les plombs, péter un câbleFrom the English "flip" loc v | (figuré, familier) (colloquiale: impazzire) | uscire di testa, andar fuori di testa vi |
| Ryan a complètement pété les plombs et a attaqué son beau-père. | ||
| Ryan è andato fuori di testa e si è scagliato sul patrigno. | ||
| péter les plombs, péter un câble, s'énerverFrom the English "flip" loc v,v pron | (figuré, familier) (colloquiale: arrabbiarsi) | dare di matto, uscire dai gangheri, andare in bestia vi |
| Ben a pété un câble quand ses amis l'ont balancé. | ||
| Ben ha dato di matto quando ha scoperto che l'amico aveva fatto la spia. | ||
| péter une durite, péter un câble, piquer un fard, piquer un coup de sangFrom the English "burst a blood vessel" loc v,loc v,loc v | (familier) (figurato) | perdere le staffe vtr |
| craquer, péter les plombs, péter un câbleFrom the English "freak" vi | (familier) (informale, figurato) | perdere la testa vtr |
| (colloquiale, gergale) | sclerare⇒ vi | |
| La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué. | ||
| La mamma di Tim ha perso la testa quando è tornato a casa con un tatuaggio sul collo. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |