WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Principales traductions
FrançaisItalien
péter un câble,
péter un plomb
From the English "blow a fuse"
loc v
(familier : s'énerver) (figurato: arrabbiarsi)perdere le staffe, non vederci più vtr
péter un câbleFrom the English "go apeshit" loc v(familier : colère) (figurato, volgare)incazzarsi come una bestia v rif
péter un câbleFrom the English "flip your lid" loc v(familier) (figurato, informale: arrabbiarsi)andare fuori dai gangheri vi
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference Français-Italien Virtual Dictionary © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisItalien
péter un câbleFrom the English "have a moment" loc v(familier)non essere in se stesso v
 (confondersi o distrarsi)perdersi per un momento v rif
 Mi dispiace averti schiaffeggiato. Non era colpa tua; semplicemente non ero in me.
péter un câble,
péter un plomb,
péter les plombs
From the English "go postal"
loc v
(familier) (figurato)dare di matto vi
 Questi incarichi monotoni mi faranno dare di matto un giorno.
péter un câble,
péter un plomb,
devenir dingue
From the English "go round the bend"
loc v,vi + adj
(familier) (figurato)impazzire, diventare matto vi
 Je pète un câble à essayer de finir tout ce travail.
 Sto impazzendo nel tentativo di barcamenarmi con tutto questo lavoro! Non riesco a trovare l'ultima parola del cruciverba e ciò mi fa impazzire.
péter un câble,
péter les plombs,
to go ape over sth : se damner pour [qch],
être fou,
être folle (de [qch])
From the English "go ape"
loc v,v pron + prép,vi + adj
(familier : colère)dare di matto vi
péter un câble,
péter les plombs
From the English "blow your top"
loc v
(familier) (figurato)perdere le staffe vtr
 (figurato)esplodere di rabbia vi
péter un câble,
péter un plomb,
péter les plombs,
disjoncter
From the English "berserk"
loc v,vi
(familier) (figurato, informale)andare fuori di testa vi
péter un câble,
péter un plomb
From the English "blow a gasket"
loc v
(familier : s'énerver) (colloquiale)incavolarsi v rif
 (volgare)incazzarsi v rif
  arrabbiarsi v rif
s'emporter,
sortir de ses gonds,
péter un câble,
péter un plomb,
péter une durite
From the English "fly off the handle"
v pron,loc v,loc v
 (figurato, informale)imbestialirsi, imbufalirsi v rif
 (figurato)andare in bestia vi
 (idiomatico, obsoleto)uscire dai gangheri vi
 Mon père s'est emporté quand je lui ai dit que j'avais eu un accident avec la voiture.
 Mio padre si è imbestialito quando gli ho detto che ero andato a sbattere.
s'énerver,
péter un câble,
péter les plombs,
piquer une crise
From the English "go bananas"
v pron,loc v,loc v
 (idiomatico: eccitazione)non stare più nella pelle vi
 (idiomatico: rabbia)andare su tutte le furie vi
perdre la tête,
devenir fou,
devenir folle,
péter un câble
From the English "go out of your mind"
loc v,vi + adj,loc v
 (colloquiale, figurato)andare fuori di testa, andare fuori di senno, uscire di testa vi
 Se non spengono questa musica a tutto volume andrò fuori di testa!
piquer une crise,
péter les plombs,
péter un câble,
péter une durite,
péter un boulon
From the English "have a fit"
loc v,loc v,loc v
(familier) (figurato)uscire dai gangheri vi
 (figurato, informale)avere un travaso di bile vtr
 Quand elle va voir comment j'ai abîmé sa voiture, elle va piquer une crise !
 Quando vedrà come le ho distrutto la macchina uscirà dai gangheri!
s'emporter,
s'énerver,
péter un câble
From the English "go off on one"
v pron,loc v
sbraitare vi
péter les plombs,
péter un plomb,
péter un câble
From the English "do your nut"
loc v
(familier) (figurato)uscire dai gangheri, uscire di testa vi
  andare su tutte le furie vi
 (figurato)perdere le staffe vtr
 Ma mère va péter un câble quand elle découvrira que j'ai cabossé la voiture.
 Mia madre uscirà dai gangheri quando scoprirà che le ho ammaccato la macchina.
devenir fou,
devenir folle,
devenir dingue,
péter un câble,
péter les plombs
From the English "go bananas"
vi + adj,vi + adj,loc v
impazzire vi
 (colloquiale, figurato)andare fuori di testa vi
péter un plomb,
péter un câble
From the English "blow your cork"
loc v
(familier)perdere la pazienza, perdere la calma vtr
tourner comme un lion en cage,
ne plus tenir en place,
péter un câble,
être/devenir dingue/chèvre
From the English "climb the walls"
loc v,loc v,loc v,vi + adj
essere agitato vi
péter les plombs,
péter un plomb,
péter un câble,
piquer une crise
From the English "go ballistic"
loc v
(familier)perdere le staffe, uscire dai gangheri v
perdre la boule,
perdre les pédales,
péter un plomb,
péter un câble,
péter une durite,
péter un boulon
From the English "go mad"
loc v,loc v
(figuré, courant)impazzire, perdere la ragione vi
 (colloquiale, figurato, obsoleto)andare ai matti vi
 Parfois il avait l'impression qu'il allait perdre la boule (or: perdre les pédales).
 A volte sentiva come se stesse per impazzire.
piquer une crise,
criser,
péter un plomb,
péter un câble
From the English "freak out"
loc v,vi,loc v
(familier) (figurato, informale)dare di matto, andare su tutte le furie vi
  perdere le staffe vtr
 Quand je vais dire à mes parents que j'arrête l'école, ils vont piquer une crise (or: criser).
 I miei genitori daranno di matto quando dirò loro che voglio smettere di studiare.
fou furieux,
folle furieuse,
péter les plombs,
péter un plomb,
péter un câble,
piquer une crise
From the English "ballistic"
adj,loc v
inferocito, infuriato agg
 (informale: infuriato)uscito dai gangheri agg
 Mia mamma è uscita dai gangheri quando ha scoperto che non ero andata a scuola.
péter les plombs,
péter un câble,
piquer une crise
From the English "throw a fit"
loc v,loc v
(figuré, familier) (figurato, informale)uscire dai gangheri, perdere le staffe v
 NEW: Manu a tout simplement pété les plombs quand il s'est rendu compte qu'on avait piqué sa moto.
devenir fou,
devenir folle,
s'énerver,
péter un câble
From the English "go nuts"
vi + adj,v pron,loc v
 (colloquiale, figurato: arrabbiarsi)andare fuori di testa, dare di matto vi
 Quand mon père va apprendre que je ne suis pas rentré de la nuit, il va devenir fou.
 Quando mio padre ha scoperto che ero stato fuori tutta la notte è andato completamente fuori di testa.
péter les plombs,
péter un câble
From the English "flip"
loc v
(figuré, familier) (colloquiale: impazzire)uscire di testa, andar fuori di testa vi
 Ryan a complètement pété les plombs et a attaqué son beau-père.
 Ryan è andato fuori di testa e si è scagliato sul patrigno.
péter les plombs,
péter un câble,
s'énerver
From the English "flip"
loc v,v pron
(figuré, familier) (colloquiale: arrabbiarsi)dare di matto, uscire dai gangheri, andare in bestia vi
 Ben a pété un câble quand ses amis l'ont balancé.
 Ben ha dato di matto quando ha scoperto che l'amico aveva fatto la spia.
péter une durite,
péter un câble,
piquer un fard,
piquer un coup de sang
From the English "burst a blood vessel"
loc v,loc v,loc v
(familier) (figurato)perdere le staffe vtr
craquer,
péter les plombs,
péter un câble
From the English "freak"
vi
(familier) (informale, figurato)perdere la testa vtr
 (colloquiale, gergale)sclerare vi
 La mère de Tim a pété les plombs quand il est rentré le cou tatoué.
 La mamma di Tim ha perso la testa quando è tornato a casa con un tatuaggio sul collo.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "péter un câble" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'péter un câble'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!